おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

カバーレターとは?英語のカバーレターの書き方や例文・サンプルをご紹介

本ページはPRが含まれています。

プロリアは、複数企業と提携し当サイトを経由してサービスの申込が行われた際は、提携企業から対価を受け取ることがあります。ただしランキングや評価に関して、有償無償問わず影響を及ぼすものではございません。

黒須 千咲のアバター 黒須 千咲 フリーランスライター

中学時代に英語に目覚め、外国語科の高校に通った後、法政大学GISで英語漬けの4年間を過ごしました。学生時代には、アメリカとイギリスの短期留学も経験。大学卒業後は夢だった自由な働き方を実現するため、オーストラリアワーホリへ。ライターを目指しつつ、シドニーでウエイトレスとして約半年働きました。現在は、日本でギリシャ人の夫と暮らしながら執筆活動中。主に英語学習に関する記事を執筆しています。TOEIC920点英検準1級取得済み。

カバーレターとは、志望動機や自己PRをまとめた送付状のことです。日本語の送付状とは目的や役割が違います。

では、英語のカバーレターの役割や書き方、例文、サンプルをみていきましょう

オンライン英会話探しをする人必見
おすすめのオンライン英会話

オンライン英会話57社を調査して厳選した「人気のおすすめオンライン英会話」のランキングをご紹介

オンライン英会話の選び方から目的別のおすすめランキングが用意されているので自分にぴったりのオンライン英会話がきっと見つかります。

2024年11月 | 大人英会話スクール厳選3社

カバーレターとは?

カバーレター(アメリカ英語「cover letter」イギリス英語「covering letter」)とは、海外の企業に就職や転職をするときに、履歴書と一緒に提出する送付状・添え状のことです

日本語でも送付状・添え状を履歴書と一緒に提出しますが、英語のカバーレターとは役割が異なります。

日本語の履歴書には、志望動機や自己PRなど自分をアピールできる項目が含まれている基本フォーマットがあります。そのため、送付状・添え状には、履歴書が入っていることや、挨拶や感謝を伝えることが一般的です。

一方、英語のカバーレターは、履歴書を見る前に採用担当者が確認する書類です。つまり、カバーレターの内容によって、履歴書を見るか否か、採用するか否かを左右すると言っても過言ではありません。

つまり、カバーレターには、自分がどのような人間で、その企業にどのように役立つか、何を成し遂げたいかなど、自分を売り込む内容を記載する必要があるのです。

ですから、日本の送付状・添え状のように「履歴書を送付します」などの内容でカバーレターを作成したなら、履歴書を確認してもらえるどころか、その時点で不採用が確定してしまうことでしょう。

では、カバーレターの書き方をみていきましょう

【目次】 この記事でわかること

カバーレターの書き方

カバーレターは、「A4」サイズにまとめるのが一般的です。履歴書に目を通してもらえるよう、充実した内容に仕上げなければなりません。

ハードルが高く感じるかもしれませんが、カバーレターの構成は決まっていますので、ポイントさえ押さえれば大丈夫です。

カバーレターは、以下の7つの項目で構成されています

  • 差出人の情報
  • 応募先の情報
  • 日付
  • 採用担当者名
  • 本文
  • 結びの言葉
  • 手書きの署名

では、ひとつずつ確認していきましょう

1.差出人の情報

カバーレターの冒頭には、自分の情報を記載します。氏名、住所、電話番号、メールアドレスは必ず記載してください。電話番号も記載するなら、連絡がつきやすくなるでしょう。

なお、日本から海外の企業にカバーレターを送る場合は、電話番号の前に「81(国番号)」を記載し、最初のゼロを省略して記載しましょう。

記載例

1行目Taro Yamada差出人名
2行目1-2-3 Minami, 番地、市区町村名
3行目Shinjyuku-ku,Tokyo 123-4567市区町村名・都道府県名・郵便番号
4行目81-12-3456-7890電話番号
5行目〇〇〇〇@△△△△.co.jpE-meilアドレス

2.応募先の情報

差出人の情報の後、1行空けてから応募先の情報を記載します。会社名、採用担当者の名前、部署、役職、住所、電話番号、メールアドレスなどを記載します。

採用担当者名は、「Mr.」や「Ms.」などの敬称をつけてフルネームで記載してください

担当者の名前が分からない場合は、「Human Resource Manager(人事部長)」「Hiring Manager(採用責任者)」「HR Department(採用部門)」などと記載することもできますが、可能な限り、採用担当者の名前を記載するようにしましょう。

会社のホームページなどで名前を調べたり、会社に問い合わせたりできるかもしれません。

記載例

1行目Mr. John Smith採用担当者名
2行目Hiring Manager部署・役職
3行目〇〇〇〇 Inc.会社名
4行目123-456 △△△△ street 番地(建物名・部屋番号)
5行目New York, NY 987-654 市区町村・州名・郵便番号
6行目U.S.A.国名
7行目123-4567-8900電話番号
8行目□□□@×××.comE-mailアドレス

3.日付

応募先の情報の後、1行空けて日付、つまりカバーレターの作成日を記載します

日付の書き方には、「アメリカ式」と「イギリス式」の2タイプあります。応募先に合ったフォーマル表記で記載しましょう。

記載例

アメリカ式は「月」「日」「年」、イギリス式は「日」「月」「年」の順序です

・アメリカ式:September 20th, 2023
・イギリス式:20th September 2023

4.採用担当者名

日付の後、1行空けて採用担当者名を記載します。文頭に「Dear」と入れましょう。

記載例

・採用担当者名が分かっている場合
Dear Mr. Smith,(名字のみ)

・採用担当者名は分かっているが性別が不明の場合
Dear Mr / Ms.Smith,

・採用担当者名が分からない場合
To whom It May Concern,(担当者様へ)

5.本文

本文は、「序文」「本文」「感謝の言葉」でまとめます

・序文
まず序文には、希望職種や志望動機などの要点を簡潔に記載します。複数の職種を募集している場合は、どのように求人情報を知ったのかを伝えましょう。

企業名や応募職種を明記し、応募先のために作成したカバーレターであることが分かるようにしましょう。なお、序文は、2~3行程度が理想的です

・本文 
段落を変えて、本文に入ります。英文履歴書には記載できない、志望動機や自己PRを記載してください

自分が応募先の会社にふさわしい人材であること、役立つスキルや資格、今までの経歴や経験をどのように生かせるかなど、熱意や意欲を伝えましょう。1段落2~3行でまとめてください

多くても4段落ほどにしましょう。

・感謝の言葉
本文の最後は、感謝の言葉で締めます。カバーレターを読むために時間をとってもらえたことへの感謝の言葉を伝えましょう

また、面接を受けたい意思や、担当者が連絡しやすいように具体的なコンタクト方法を記載することもポイントです

例文

・序文

例文:I am writing to express my interest in the position of ~ .
意味:わたしは~に興味を持ち、添え状を書いています

例文:I am applying for the position of~ .
意味:わたしは~に応募します

例文:I have enclosed a copy of my resume for your review.
意味:履歴書のコピーも一緒に同封しました

・本文

例文:I take my pride in my ~ .
意味:わたしは、自分の〜が誇りです

〜には、「experience(経験)」や「work(これまでの仕事や作品など)」「skill(スキル)」などが入ります。

例文:I am well qualified for the position since~.
意味:~から、私にはその職(立場)につく資格が十分にあります

例文:As you can see from my enclosed resume, I have five-years solid work experience in the business sector. 
意味:同封の履歴書でご覧いただける通り、私は5年間その業界で経験を積みました

・感謝の言葉

例文:Thank you for your time and consideration. 
意味:お時間をいただきありがとうございました

例文:I look forward to learning more about 〜.
意味:〜についてもっと知れることを楽しみにしております

例文:Please feel free to contact me any time.
意味:いつでもお気軽にご連絡ください

6.結びの言葉

英文の手紙では、文末に結びの言葉を入れるのがマナーです。日本の手紙の「敬具」のようなものです。

本文から1~2行空けて記載してください

例文

結びの言葉として使われている代表的なものは、以下の通りです

  • Sincerely,
  • Respectfully yours,
  • Best regards,
  • Thank you,

7.手書きの署名

最後に自分の名前を手書きで署名します

まとめ

英語圏では、採用担当者はまず「カバーレター」を確認し、その証拠書類として「履歴書」を見るという位置づけです。つまり、カバーレターは履歴書を読んでもらうための架け橋とも言えます

就職・転職に欠かせない重要な書類ですので、当たり前のことですが、誤字脱字に注意しながら、好印象を残せる完璧なカバーレターを作成しましょう。

おすすめのビジネスオンライン英会話

プロリア英会話のレビュー評価について

プロリア英会話のレビュー評価の評点は、オンライン英会話・通学型の英会話教室・英語コーチングを選ぶときに重要である以下のポイントと、ユーザーの口コミアンケートにより相対的に決定されています。

■ レッスン料金:レッスン単価の安さや入会金・その他費用・返金制度の有無、通い放題かどうか、など受講者が学習が継続しやすいかをレビュー評価しました。
・比較した全サービスの料金の中央値と比較して決定
・加点:入会金不要 / その他費用不要 / 返金制度あり / 通い放題あり

■ 講師の質と数:学習の効果と効率の観点から、講師数と講師の特徴などの質をもとにレビュー評価しました。
・比較した全サービスの講師数の中央値と比較して決定
・加点:講師(ネイティブ・日本人講師・日本語可能講師)の幅が広い / 講師の特徴が相対的に優れている

■ カリキュラム・教材・コースの充実度:カリキュラム・教材・コースの充実度と使いやすさ、教材費の有無の観点からレビュー評価しました。
・減点なし:幅広く網羅 / 教材費が完全無料
・減点:教材が少ない / 教材費が有料 or 一部有料
・加点:初心者コースあり / ビジネス対応あり / 資格試験対策(TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等)可能 / 留学サポートあり / その他優れた特徴あり / レッスン人数にバリエーションあり

■ 受講システムの使いやすさ(オンライン英会話・英語コーチングの場合):受講がしやすい環境かどうかを「学習環境・利用ツール・講師の勤務環境・予約・キャンセルシステムの使いやすさ」からレビュー評価しました。
・加点:予約・キャンセルが1時間未満でできる
・減点なし:予約・キャンセルに融通が利く / 講師の勤務環境がオフィス / アプリ or 独自システム使用可能
・減点:予約・キャンセルがフレキシブルでない / 講師の勤務環境が在宅・要確認 or 在宅・オフィス

■ 通いやすさ(英会話教室の場合):受講がしやすい環境かどうかを「受講可能時間帯・教室数・駅からの近さ・オンライン受講可否」からレビュー評価しました。
・加点:早朝レッスンあり※10時以前 / 夜間レッスンあり※20時以降 / 教室数の規模 / 最寄り駅から5分以内 / オンラインでも受講可能

※ 総合評価の評点は、上記評価軸によるレビュー評点の平均です。
※ 評点は、カリキュラムやスクールの特徴・プロリア英会話に寄せられた口コミなどをもとに、記事ごとのその特性にあわせて点数に重み付けを加点し、相対的に決定しています。
※ TOEIC・TOEFL・IELTS・英検等、資格特化の記事にはスコアアップの実績有無を加味するなど、特定の記事にレビュー評価の軸を追加しています。

良かったらシェアしてね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

おすすめ記事一覧

オンライン英会話選びに迷ったら必見

この記事を書いた人

黒須 千咲のアバター 黒須 千咲 フリーランスライター

中学時代に英語に目覚め、外国語科の高校に通った後、法政大学GISで英語漬けの4年間を過ごしました。学生時代には、アメリカとイギリスの短期留学も経験。大学卒業後は夢だった自由な働き方を実現するため、オーストラリアワーホリへ。ライターを目指しつつ、シドニーでウエイトレスとして約半年働きました。現在は、日本でギリシャ人の夫と暮らしながら執筆活動中。主に英語学習に関する記事を執筆しています。TOEIC920点英検準1級取得済み。

おすすめスクールの口コミ・評判

インタビュー・取材

著者一覧

あなたの英語学習を一緒に応援してくれる仲間たち

スクロールできます

間野 由利子のアバター 間野 由利子 ライター

明治大学サービス創新研究所客員研究員/ライター
2019年からオンライン英会話を始め、現在4年目。世界各国の人とオンライン英会話を通じて知り合った人たちと友達になり、現在は各国に友達ができるまでに。オンライン英会話、英語コーチング、TOEICスクールなど、複数を受講経験あり。目標は、海外の教育者と意見交換したり、映画プロデューサーにインタビューすること。

黒須 千咲のアバター 黒須 千咲 フリーランスライター

中学時代に英語に目覚め、外国語科の高校に通った後、法政大学GISで英語漬けの4年間を過ごしました。学生時代には、アメリカとイギリスの短期留学も経験。大学卒業後は夢だった自由な働き方を実現するため、オーストラリアワーホリへ。ライターを目指しつつ、シドニーでウエイトレスとして約半年働きました。現在は、日本でギリシャ人の夫と暮らしながら執筆活動中。主に英語学習に関する記事を執筆しています。TOEIC920点英検準1級取得済み。

黒田莉々のアバター 黒田莉々 英語研究家 / 翻訳家

三度のご飯の次に英語が大好きな「英語の人」。英文法や英文解釈が大好物。洋書や洋画が大好きで、そこから学んだ「使える英語フレーズ」は数知れず。
米国東部の四年制大学(社会学/文化人類学専攻)をCum Laudeで卒業。帰国後は大手英会話学校の専任講師を経て、大学レベルの英語講師を20年近く経験。

現在、フリーランスで著述業、通訳、翻訳業を営む。集英社よりビジネス英語の指南書「悪魔の英語術」を出版。TOEIC975点英検1級

川田 幸寛のアバター 川田 幸寛 英語コーチ / ライター

高校時代に英語を猛勉強し、校内偏差値が40→80にUP。大学では英語教育を専攻し、4年次にオーストラリアのパースへ留学。「話す」「聞く」にフォーカスを置いて、現地の人々や世界各国の留学生と交流を深めた。その結果、ケンブリッジ英検B2TOEIC400→835を取得。現在は、海外へ行きたいけど英語に不安がある人たちのサポートや後押しをしている。

さわのアバター さわ ライター

元こども英会話教室の主任講師。4年間イギリス人講師とペアでティーチングしつつ、日々の会話の中から日英の文化の違いにも興味を持つ。海外在住歴や留学経験などはなく、地道に英語学習した後に講師へ。教室型英会話とオンライン英会話の受講経験あり。これらの経験を活かし現在は英語関係の記事を執筆している。

夢はライター活動をしながら旅をすること。各土地で輝いている人を見つけてインタビューし、頑張る人を応援するメディアを作りたい。

まつのアバター まつ WEBライター / 日英通訳・翻訳者

米国にて学士留学3年間と英語での仕事を20年経験。
サイエンス・ビジネスおよび日常生活の話題まで幅広いジャンルの英語を得意としています。

TOEIC945と英語経験を生かして、英語が苦手な方をサポートできるようブログ執筆活動を始めました。

WEBライターとしても活躍中。海外現地情報をリサーチしたライティングを得意としています。

英語の楽しさと奥深さを読者の皆様にお届けできますように。

Shihoのアバター Shiho 都内外資系勤務 / ライター

10歳の時に通い始めた英会話教室の影響で英語に興味を持ち、以来20年以上にわたりずっと英語の勉強を続けている。

高校生の時に英語スピーチコンテストで優勝経験あり。語学の有名な某四年制大学の外国語学部英語学科を卒業。留学経験はないながらも、TOEIC L&Rテストでは独学で925点を取得。現在は都内外資系企業にて、日々英語を使いながら仕事をしている。

また、会社員の傍らWebライターとして、英語学習コンテンツの制作にも携わっている。

長尾 浩市のアバター 長尾 浩市 株式会社EduMe代表

株式会社EduMe 代表 
アメリカ大学院にて英語教授法(TESL: Teaching English as Second Language) の修士を取得。

その後、高校生や大学生に英語を教えて20年。TOEFL指導や海外大学留学支援なども手がける。

現在は、子供向け英語プログラミング塾「ワンダーコード」を運営。

中高英語教員免許 / 英検1級 / TOEIC980点

Bekkiのアバター Bekki 字幕翻訳家 / ライター

20歳に受けたTOEICは480点→45歳、二度目の挑戦では915点。
夫はイギリス人で家族で日本在住7年目。双方ともに西ヨーロッパに親戚が多く移住しており、西ヨーロッパのの知識が豊富。
字幕翻訳に関わる前は日本語講師として日本語を英語を使って教えていた。
現在、本業の傍らで小規模の英会話教室運営中。J-SHINE、TESOL取得。イギリス老舗のジョリーフォニックスの講習会を修了。
将来の夢は、60歳までにイギリスの大学に留学すること。

Proteinのアバター Protein Webライター

英語講師歴14年目。シンガポールに4年間駐在。

取り柄のない学生時代を経て、オンライン英会話やスクールに通いシャドーイングガチ勢としてガリ勉。

その結果、英検1級国連英検A級TOEIC990点IELTS 7.5TOEFL102点を取得し、英語で飯が食えるように。
現在は高校で非常勤講師をしながらオンライン家庭教師やってます。オンライン指導はTwitterのDMまで。

ニモのアバター ニモ ライター

中学のころから英語好きが始まる。高校のころは、英語の教科書を丸暗記するほど音読に没頭。英語だけでは飽き足らず、大学ではフランス語を専攻し、言語学や音声学も学ぶ。ただ、英語好きはずっと変わらず、その後も勉強を続け、社会人になってから英検1級を取得。

自分の学んだ英語学や言語学を単なる知識で終わらせず、他の人が活用できるように、実用的な形で提供したいと考えている。
最近ではKindle本執筆にも挑戦し、『単語と単語の意外な関係』などの本を書いた。

私立中高英語教師歴10年。長期留学経験なしで、オンライン英会話などを活用して英語学習を継続。

TOEICは920点を取得。普段は中学生や高校生に英語を指導。
英語の苦手克服から、難関大学受験対策まで幅広く対応。

オンライン英会話5年目。さらに英語力向上を目指して日々学んでいます。

あきこのアバター あきこ ライター

慶應法学部卒→JTCで海外事業に携わるも英語力が足りずに挫折→転職→妊娠・出産で退職→35歳で一念発起して英語を学び直し。留学・海外経験なしから独学でTOEIC900点を獲得→翻訳者。
ELSA speakには絶賛ハマり中。英検1級通訳案内士取得を目指している。

遠藤 邦彦のアバター 遠藤 邦彦 ライター・翻訳者

元高校英語教師 / ライター・翻訳者
高校社会科教師の傍ら英語を学び、英語教員免許を取得。その後大手英会話スクールに通いTOEICで930点を取得。長野オリンピックでVIP接遇の通訳ボランティアを経験し、高校英語教師に転身。55歳にして英語検定1級を取得する。苦労して英語を学んだため、英語学習の大変さを誰よりも知っている。現在は、オンラインでスペイン語を学び、スペイン語の通訳を目指している。

Karenのアバター Karen ライター

1年の留学経験あり。帰国後は英語力向上のため、オンライン英会話で会話を学んだり発音矯正のスクールに通う。

その後、独学でTOEIC885点取得。英語力を活かし、前職は子ども向けのオンライン英会話講師として活躍。

現在は2児のワーママとして親子でお家英語に取り組み中です。

【目次】 この記事でわかること